vendredi 5 octobre 2007

Leçon de Pékinglish

Les commerçants des grandes villes touristiques maitrisent quelques mots d’anglais adaptés à leurs besoins :

Leçon 1 : Attirer l’attention

** Hellooooo !!! : ce mot se hurle pour couvrir les cris des autres commerçants, on l’entend dans la rue au passage de chaque occidental. Contrairement aux apparences ce n’est pas une formule de politesse mais un moyen redoutable d’attirer l’attention du badaud qui par réflexe éprouve le besoin de répondre poliment. Après quelques centaines d’hellos hurlés bien fort on passe alors en mode veille…

Leçon 2 : Engager la conversation

** Coma coma !!!: (eng : come come ; fr : entre entre) Invitation à entrer dans la boutique

** Louka louka !!!: (eng : look look ; fr : regarde regarde) Invitation à regarder les monceaux de trucs à vendre

**Tchipa tchipa !!!: (eng : cheaper cheaper ; fr : moins cher moins cher) Invitation à acheter des trucs parce qu’ils ne sont pas chers. A noter que jusque là aucun prix n’est affiché, c’est donc moins cher, mais que quoi ?

** Everything for free !!!: mensonge éhonté ou bien la personne ne sait pas ce qu’elle dit

Leçon 3 : au restaurant

**Tsingtao !: je souhaite une bière bien fraiche s’il vous plait

**Tchiken no bone ! : du poulet mais pas le cou ni les morceaux d’os sans viande ni les abats

**Tchiken ! : du poulet explosé mais surtout pas de l’escalope

**No spicy : je souhaite préserver mon système digestif !

Aucun commentaire: