dimanche 23 décembre 2007

Pratique l’indonésien !

On ne le parle évidemment pas (à peine peut-on articuler « merci » et « bonjour ») mais on peut constater que l’indonésien est une langue qui a un certain « sens pratique » : de nouveaux mots sont facilement « inventables » et compréhensibles, ainsi :

Bemo (les minimbus qui font office de transport en commun sur l’île) est la contraction de Becak (cyclo pousse) et de Motor (motorisé).

Warung est au départ une gargotte, un petit restau, de là dérivent wartel, centre d’appels téléphonique, et warnet, café internet !

Aucun commentaire: